Я бы хотела разобрать больше слов, меня прет, постараюсь покороче одну цитату из Евангелия от Марка. Это цитата из крещения Иисуса Христа. Когда разверзлись небеса и был глас
"Ты Сын мой возлюбленный, в котором мое благоволение"
"Ты сын" - человек во времена евангелиста Марка с детства знал, что эти слова из Второго Псалма Давида 2(7) "И Ты Сын мой, я ныне родил тебя"
Это псалом ИНТРОНИЗАЦИИ, всегда пелся во время возведения на трон царя. Евреи этот обычай и эту цитату взяли от народов, которые их окружали, вавилоняни и египтяне. У них цари были сынами божьими. Это подражание великим империям.
Этот псалом мессианский о грядущем.
"Сын возлюбленный" - огромнейший библейский смысл
Мессия в Израиле ожидался. А какого мессию ждали евреи?
Котороый будет править миром, истребит грешников-язычников-иноплеменников, будет срубать деревья неплодоносящие, будет СУД.
Иисус Христос не бы таким - Его отличие от ожидаемого мессии выраженно словами "Сын возлюбленный"
Это выражение встречается 2 раза в жертвоприношении Авраама.
"Возьми сына твоего возлюбленного" Бытие 22(2)
"Ты не пожалел сына возлюбленного для Меня, то Я тебя благословляя благословлю"
В итоге, смысл сказанного при крещении Иисуса
"Ты Сын мой возлюбленный" - Ты Христос (Мессия), но не такой, который будет убивать и судить других, а который сам будет принесен в жертву"
И последняя часть цитаты "В котором Мое благоволение" - это тоже цитата, теперь из Исайи
Из пророка Исайи 2(1) об отроке Божьем.
Что случилось с этим отроком?
Это тот самый отрок, который сам себя принесет в жертву за людей, благодаря которому с людей смоется грех